۞ A voi spetta la metà di quello che lasciano le vostre spose, se esse non hanno figli.
۞ For you half of what your wives leave if they have no child.
Ma voi potete reidratare queste superfici se esse non sono troppo cattive.
But you can rehydrate those joint surfaces if they’re not too bad.
In primo luogo, ci riferiamo alle donne: se esse non hanno uno o più legami amorosi intensi e duraturi, sono molto più esposte alle malattie cardiache delle rappresentanti felici del gentil sesso che praticano sistematicamente la continenza amorosa.
First, we refer to the women, if they do not have one or more intense and lasting love bonds, are much more vulnerable to heart disease of the representatives of the fairer sex happy systematically practicing continence love.
Dove mettere le persone che non hanno 18 anni, se esse non fanno parte della comunità?
Where do the persons who have not yet reached the age of eighteen belong, if they are not members of the community?
Le parole fanno il loro effetto anche se esse non vengono pronunciate con cattive intenzioni.
Words take their toll even if they were not said with bad intentions.
Se esse non vi lasciano elevare a un livello superiore, benché vogliate salire più in alto, non ci riuscirete. Esse, semplicemente, non consentono che vi eleviate.
They do not let you ascend. Though you want to ascend, you cannot. They just do not let you move up.
La storia ci insegna che tutte le lotte di liberazione delle masse finiranno per essere sconfitte se esse non sono guidate da un partito rivoluzionario.
History teaches us that all struggles of the masses for liberation will ultimately end in failure if they are not led by a revolutionary party.
Eppure moltissimi non riescono a capire queste importanti verità, come se esse non fossero mai state loro rivelate.
But multitudes have no more understanding of these important truths than if they had never been revealed.
Mi sto chiedendo se esse non potrebbero avere persino maggiore impatto del commercio, e se abbiano un’ampia dimensione come la tecnologia – nel vostro ordinare i lavoratori sulla base della loro produttività marginale.
I’m wondering whether it might have even more impact than trade, and as large a scale as technology—you sorting off workers by their marginal productivity.
Pertanto, se trovate tali disaccordi gravi dovrebbero valutare se esse non superano il valore dell'amicizia e se è possibile a tutti in queste condizioni.
Therefore, if you find such a serious disagreement, is to assess whether they do not outweigh the value of friendship and whether it is possible at all under these conditions.
necessità di rispettare le differenze nei mercati nazionali se esse non ledono la coerenza del mercato unico;
the need to respect differences in national financial markets where these do not unduly impinge on the coherence of the single market,
Se esse non riescono a sviluppare la responsabilità reciproca, che cosa possono fare crescere se non la reciproca ostilità?
If they cannot cultivate mutual responsibility, what can they cultivate but mutual animosity?
Come si può affermare a proposito della filosofia o della civiltà moderna, ch'esse abbiano conquistato la libertà se esse non ci hanno liberato dal dominio dell'oggettività?
How can one try to assert of modern philosophy or modern times that they have reached freedom, since they have not freed us from the power of objectivity?
Prima era come se esse non esistessero, come se io stesso non esistessi.
Prior to that, it was as though these things did not exist.
Se esse non sono, un membro del personale dell'ambasciata sarà in grado di assistere i
Where they are not, a member of embassy staff will be able to assist
Se esse non sono conformi al parere del comitato o in mancanza di parere, la Commissione presenta al più presto al Consiglio una proposta relativa alle misure da prendere.
Where the measures are not in accordance with the opinion of the Committee or if no opinion is delivered, the Commission shall immediately submit to the Council a proposal on the measures to be taken.
Ciò è stato possibile costringendo i produttori a correggere le vulnerabilità attraverso la pubblicazione delle vulnerabilità stesse, perfino se esse non fossero state corrette in un margine di tempo limitato.
This was done by forcing vendors to correct the vulnerabilities through the publishing of vulnerabilities even if they weren't corrected in a limited timeframe.
Le politiche formulate per le popolazioni indigene senza la loro partecipazione attiva nel processo decisionale potrebbero fare più male che bene, specialmente se esse non ne rispecchiano o non rispettano l’identità e il sistema di valori.
Policies formulated for indigenous peoples without their active participation in the decision-making process could do more harm than good, especially if they do not reflect or respect their identity and value system.
Non si possono prendere decisioni su oggetti in discussione e proposte se esse non figurano all’ordine del giorno.
Matters of concern and requests may only be decided upon if they are included in the agenda.
A voi spetta la metà di quello che lasciano le vostre spose, se esse non hanno figli.
۞ Views: 124 And for you is half of what your wives leave if they have no child.
Se esse non vogliono ascoltare cose di altri credi spirituali, noi non parleremo loro di credi spirituali; dite loro che stiamo semplicemente facendo degli esercizi.
If they don't want to hear about other spiritual beliefs, we don't talk to them about spiritual beliefs; tell them that we're just doing exercises.
«La Madonna disse che attraverso questa consacrazione molte anime si sarebbero salvate e la guerra sarebbe presto finita, ma se esse non avessero smesso di offendere Dio, (durante il Pontificato di Pio XI) ne sarebbe cominciata un'altra, ancora peggiore.
Our Lady said that through this consecration many souls would be saved and that the war would soon finish, but that if men did not stop to offend God an even worse war would break out during the pontificate of Pius XII.
Mastro Gower... Se esse non mi s'addicono, allora era davvero sciocco chi me le ha insegnate.
Master Gower, if they become me not, he was a fool that taught them me.
Ciò crea delle pressioni inflazionistiche, anche se esse non si manifestano nel mercato dei beni di consumo.
This creates inflationary pressures, even if these do not have an obvious effect on the market for consumer goods.
Le ammende non vengono quindi calcolate in primo luogo sulla base del fatturato di una società, anche se esse non possono mai essere superiori al 10% del fatturato annuo di una società, conformemente alla normativa in vigore.
The fines are not therefore calculated primarily by reference to a company's turnover, although, under the legislation in force, the fine may never exceed 10% of a company's annual turnover.
se il fatto da dimostrare tramite le prove non è stato ancora sufficientemente chiarito o se esse non siano state invocate soltanto per protrarre il procedimento giudiziario (articolo 217, secondo comma, del codice di procedura civile).
whether the fact to be demonstrated by the evidence has not been sufficiently clarified yet or the evidence has not been invoked just to protract the proceedings (Article 217(2) of the Code of Civil Procedure).
Usare le immagini di un'altra persona per scopi commerciali può rappresentare un reato, se esse non sono di pubblico dominio.
Warnings Using another person’s image for commercial use could violate the law unless it’s licensed for the public domain.
Se esse non provengono dal silenzio perdono la loro efficacia per trasformarsi soltanto in suoni.
If they can’t come from silence they lose their effectiveness for they only turn into sounds.
Fortunatamente esistono fonti alternative per i dati sui link, anche se esse non sono gratuite e, probabilmente, non ancora così complete, nonostante sembri che MajesticSEO stia facendo i passi giusti in questa direzione.
Fortunately, alternative sources of link intelligence data do exist, albeit they’re not free and probably not yet as comprehensive although MajesticSEO seems to be making good headway.
Siamo liberi di tenere le cose che vogliamo nella nostra vita, se esse non sono un problema.
We’re free to keep the things in our lives that aren’t a problem.
Se esse non lo sono, cosa faremo?
If they do not measure up, what will we do about it?
Di tanto in tanto Paula Cademartori riserva il diritto di apportare modifiche ai presenti Termini e condizioni sul Sito, anche se esse non influiranno sugli ordini che il cliente ha già effettuato con noi.
Paula Cademartori reserves the right to change these Terms and Conditions from time to time by changing them on the Site, although no such change will affect any order you have already placed with us.
Tuttavia, non ho altra scelta se non di parlare in questo modo, proprio come Tempesta che non ha scelta e deve ammiccare alle donne in maniera sensuale, anche se esse non sono meno cesse di un drago.
However, I have no choice but to talk in this manner, just like how Storm has no choice but to give every woman a flirtatious wink, even if she is no less hideous than a dragon.
Ruotare la parte affinché sia possibile supportare le sue superfici piatte, se esse non sono già autoportanti.
Rotate your part so flat surfaces can be held up by supports if they are not already self-supporting.
Se esse non sono state trasferite entro tale termine, si applica l'articolo 61, paragrafo 3.
If they are not disposed of within that period, Article 61(3) shall apply.
Il nostro popolo crede nella riuscita di queste elezioni e non capirebbe se esse non si svolgessero.
Our people believe in the success of these elections and would not understand if they do not play.
Se esse non avranno più un luogo dove fuggire, allora cesseranno di finanziare la prossima Guerra Mondiale Nucleare.
If they have no place to escape to, they will stop financing the next nuclear world war.
Se non possiamo sperimentare esperienze positive o negative è come se esse non ci fossero mai capitate.
If we don’t have the positive or negative experience of something, it’s as if it never happened to us.
La Nostra risposta avrebbe molto irritato le guardie se esse non avessero desiderato divorare il cibo che Ci eravamo rifiutati di toccare.
The answer We made would have greatly irritated the guards had they not been eager to devour the food we had refused to touch.
Le disposizioni concernenti le coproduzioni bilaterali restano in vigore, se esse non contrastano con le disposizioni della presente Convenzione.
The provisions concerning bilateral co-productions shall remain in force if they do not contravene the provisions of this Convention.
Dalle Chiese, invitate a vivere l’ideale evangelico della povertà, ci si aspetta ancora molto in termini di sensibilizzazione e di azione concreta, anche se esse non trovano sufficiente spazio nei media.
Particular Churches are invited to live the evangelical ideal of poverty and are expected to do still more in terms of awareness and concrete activity, even if the media does not give sufficient coverage to them.
Puoi avere a disposizione una profusione di funzioni, ma se esse non sono ben integrate in un sistema ottimamente progettato che consenta un facile accesso, il loro valore si riduce notevolmente.
You can have features galore, but if they’re not well integrated into a smoothly operating system that provides easy access, their value will be greatly reduced.
Se esse non verranno mai trovate, ciò minerà le ragioni effettive per entrare in guerra?
What if they are never found - does that undercut the rationale for going to war?
Non ci può essere ignoranza di queste dottrine, chiamate "Calvinismo;" se esse non sono predicate e confessate, esse sono negate.
There can be no ignoring of these doctrines, called "Calvinism"; if they are not preached and confessed, they are denied.
Nel valutare tali misure la Commissione esaminerà in particolare se esse non conferiscono un vantaggio indebito che potrebbe, ad esempio, servire a sviluppare altre attività commerciali di tali banche.
In assessing such measures the Commission will examine in particular whether they do not confer an undue benefit that could for example serve to develop other business activities of those banks.
Se esse non fanno voto d’Unione Eterna com’i Superiori di Cafh, possono farlo anche in spirito; possono darsi come Vittime Volontarie di sangue per mantenere lo spirito di unione tra tutti i Figli di Cafh.
Although these women do not take Vow of Everlasting Union like Cafh’s Superiors, they do in spirit: self-offering like Voluntary blood Victims to keep the spirit of union among all Cafh’s Sons.
2.8057460784912s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?